[HP]镜中你我
作者:ccabxyz
评分:
0.0 (2人已评)
本文献给群里的轮子姑娘!没有她辛辛苦苦的翻译,我就不会产生这个梗的脑洞……姑娘辛苦了,4w多字的翻译真是太厉害了……=333333=
本文脑洞起始于pm上面关于画像的描述,原文是:
Some magical portraits are capable of considerably more interaction with the living world. Traditionally, a headmaster or headmistress is painted before their death. Once the portrait is completed, the headmaster or headmistress in question keeps it under lock and key, regularly visiting it in its cupboard (if so desired) to teach it to act and behave exactly like themselves, and imparting all kinds of useful memories and pieces of knowledge that may then be shared through the centuries with their successors in office.
翻译过来大概是:画像并不能代表被画的人本人的所有特征,更多的是画画的人眼中被画的人。但霍格沃茨校长的画像被画出来之后会被关在小黑屋里(不),被各位校长手把手的教出来,这才有如此鲜活的校长肖像。
于是我的脑洞开大发了……
本文脑洞起始于pm上面关于画像的描述,原文是:
Some magical portraits are capable of considerably more interaction with the living world. Traditionally, a headmaster or headmistress is painted before their death. Once the portrait is completed, the headmaster or headmistress in question keeps it under lock and key, regularly visiting it in its cupboard (if so desired) to teach it to act and behave exactly like themselves, and imparting all kinds of useful memories and pieces of knowledge that may then be shared through the centuries with their successors in office.
翻译过来大概是:画像并不能代表被画的人本人的所有特征,更多的是画画的人眼中被画的人。但霍格沃茨校长的画像被画出来之后会被关在小黑屋里(不),被各位校长手把手的教出来,这才有如此鲜活的校长肖像。
于是我的脑洞开大发了……
标签:
衍生-无CP-近代现代-西方衍生
你好,在本页底部,提交您的评分和评论。 | (龙空优书网的书友可以直接登录youshu.me,并查看以往书评) 详情
youshu.me评分
| 5 星 | |
|---|---|
| 4 星 | |
| 3 星 | |
| 2 星 | |
| 1 星 |
Your rating?
TIP:求求你评分和评论合并提交,到本页面底部操作
优书评分 (存档,截止2024/7)
0.0
2个评分
[HP]镜中你我 作者:ccabxyz
|
您需要 登录 才能发表书评! |






忘矣
8 年大佬
重看的原因是这句话:“我终于知道,邓布利多在城堡中踱步的时候,该是多么幸福——他可以将城堡拢在自己的袖子里,就像一个父亲在保护自己的孩子,又像一个孩子在守护自己的母亲。”